OLD POLISH ON-LINE
MIDDLE AGES
RENAISSANCE
BAROQUE
GUESTBOOK
SPECIAL THANKS
WHAT'S NEW
UNDER
E Y E
T H E
Anonym (XV c.)
Anonym - Glad Tidings Came to Us...
Glad Tidings Came to Us...
Glad tidings came to us,
Nothing like that before,
Mary gave birth to the Son,
Did not lose her virginity,
Still remained the Virgin
And Mother of Jesus Christ,
The heavenly King.
O Mother full of love,
Be merciful to all,
Pray for us to your Son,
The heavenly King,
So that he would lead us
To his dwelling-place,
That of the heavenly King.
Translated by Michael J. Mikoś
Note
The song comes from the so-called
Rotuła kolędowa
, a collection of Latin and Polish songs for Christmas, written in the middle of the fifteenth century. The manuscript is preserved in the Library of the Polish Academy of Science in Cracow, call number 1578.