<KAZANIE VI>
<NA OCZYSZCZENIE NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY>
<k. dv>
<V>iderunt oculi mei salutare
tuum. Ta słowa pisze święty Łukasz na cześć i na fałę
godom niniejszym a są ta ista słowa zmowiona oćcem świętym,
jemuż biesze imię Symeon, święty, prawdziwy, bogobojny. Awa tych słow
<wykład z języ>ka łacińskiego w polski jeść taki: Widziele, prawi, oczy moi
<zbawienie twoje>, toczu syna twego. Ta to słowa teć to ociec święty Sy<meon
powiada na i>mię Bogu Oćcu wszemogącemu, iż jeść sesłał syna swego na
<zbawienie po>kolenia człowieczego. I powiada nam dwoje w tych słowiech święty
Symeon: swoje przezmierne ucieszenie a Syna Bożego sławne
przejawienie, swoje przezmierne ucieszenie z widzenia Syna Bożego; mowi:
Viderunt oculi mei Syna Bożego sławne przejawienie, <ilkoż> do <widze>nia <Syna
Boże>go, tu, gdzież zbawienie
twoje. I powiada nam teć to ociec święty Symeon swoje przezmierne ucieszenie
ilkoż do widzenia, bo mowi: Widziele oczy moi zbawienie twoje.
Rozmajite widzenie nałazimy w Świętem Pisani Boga wszemogącego:
owa ji pirzwej widział Habraham pod obrazem trzy męży po drodze
idącego; a wtore ji widział Mojiżesz we krzu połającego; a trzecie
ji widział [widział] Ezechyjel na wysokiem stolcy siedzącego;
a cztwarte ji widział święty Jan pod obrazem barańca śmiernego;
a piąte ji widział teć to ociec święty Symeon pod opłcenim człowiecz<ym...>