Dawnom zwiedził cudze strony:
Czechy, Włochy i Morawy;
Potrawiłem jimienia wiele1,
Szukajęcy sobie miłej -
Nie nalazłem aliż ninie2.
Nalazłem ją k swej lubości3,
Chcę rad służyć Jej Miłości4
Do mego skonania wiernie,
By raczyła wiedzieć pewnie5,
Na wszelki czas, w nocy i we dnie.
Służba moja ustawiczna
Twej Miłości, panno śliczna!
Ze mną nie miej rozłączenia
Dla mnogich ludzi mowienia6,
Sokom7 nie wierz nowego smyślenia.
Ten, kto mię prze tobą wini,
Memu sercu ciężkość czyni8;
To słysz9, wszech prześliczna pani,
[Żeć memu sercu ciężkość czyni,]
Trwam w żałości bez przestania,
Kako10 mi w żałości rozstania.
Objaśnienia
Jest to wierszowany list miłosny, zapisany na wewnętrznej stronie przedniej okładki rękopisu Biblioteki PAN w Krakowie z drugiej połowy XV w.
1Potrawiłem jimienia wiele - straciłem wiele mienia (majątku). 2aliż ninie - aż do teraz. 3lubości - miłości, rozkoszy. 4Jej Miłości - formuła grzecznościowa. 5wiedzieć pewnie - nie wątpić. 6Dla...mowienia - tu: ze względu na obmowę. 7Sokom - oszczercom. 8ciężkość czyni - wyrządza przykrość, sprawia ból. 9słysz - słuchaj. 10Kako - jako.